自由之路When Harriet Tubman Led Her People to Freedom/文:卡蘿.波士頓.惠特福德

兒童生命教育系列45
2006年凱迪克銀牌獎
黑人摩西:海莉•塔布曼的故事
我在天空安置北極星,我定意使你獲得自由……


NT$229
NT$260
商品編號:

此商品參與的優惠活動

加入最愛
商品介紹

2006年凱迪克銀牌獎

黑人摩西:海莉•塔布曼的故事

我在天空安置北極星,我定意使你獲得自由……

出生於奴隸家庭的海莉.塔布曼,在一個夏天的夜晚,聽見了上帝的話語,決心離開先生和家人逃亡,她唯一的行囊只有自己的信心。在獵犬一路嗅聞追蹤下,她悄悄穿越樹林,在馬鈴薯洞裡睡了好幾天,也相信那些可以輕易將她遣返的人。

然而,她一點都不孤單。

卡蘿.波士頓.惠特福德以抒情詩般的文字,描寫塔布曼一路傾聽上帝話語指引,逃離殘暴奴役生活,奔向北方獲得自由的心靈之旅。塔布曼連續往返南北十九次,從未被逮捕,但沒有一次像第一次這麼深刻。充滿勇氣、憐憫和堅定信仰的海莉.塔布曼,以無比的勇氣,義無反顧追求自由的過程,成為人類心靈最鮮活的見證。
這本書同時也為地下鐵路的勇士,做了最獨特動人的描繪。卡狄爾.尼爾森以充滿情感的畫筆,不但具體彰顯了力量、醫治和希望,也使這本書
榮獲了凱迪克銀牌獎

卡蘿.波士頓.惠特福德(Carole Boston Weatherford)
美國童書作家,創作了十餘本童書,其中包括榮獲國家社會研究院「卡特.伍森獎」(Carter G. Woodson),以及入圍有色人種促進協會(NAACP)插畫獎決選的The Sound That Jazz Makes,榮獲北卡羅萊納州女子大學協會青少年文學獎的Remember the Bridge: Poems of a People。身為牧師妻子的惠特福德,目前定居在北卡羅萊納州,她有些子女則定居在馬里蘭州海莉.塔布曼的出生地。

卡狄爾.尼爾森(Kadir Nelson)
三歲開始畫畫,在具備讀寫能力前,便展現藝術方面的才能。他的童書作品包括榮獲科瑞塔.史考特.金最佳插畫獎(Coretta Scott King Illustrator Winner)的Ellington was Not A Street,原畫展插畫家協會金牌獎的Hewitt Anderson’s Great Big Life,科瑞塔.史考特.金銀牌獎的Thunder Rose,以及有色人種促進協會插畫獎的Just Two Of Us。尼爾森目前與家人定居加州,個人網站如下:www.kadirnelson.com

劉清彥
收集了好幾本和「地下鐵路」主題有關的圖畫書,常常從那些努力為自己爭取自由的黑奴故事中,獲得面對生命困境的勇氣和信心,尤其是這本書。學的是新聞,卻熱愛兒童文學,每星期天都在教會和小朋友說故事,目前專事童書翻譯和創作,也到各地和喜歡圖畫書的大人演講或上課。

書系

道聲兒童生命教育系列45

建議分類

童書﹧兒童繪本﹧親子共享

書號

627

書名(中文)

自由之路

書名(英文)

Moses: When Harriet Tubman Led Her People to Freedom

作者

文:卡蘿.波士頓.惠特福德

繪者 圖:卡狄爾.尼爾森

譯者

譯:劉清彥

頁數﹧開本

21﹧寬27.4cm ×高29.7cm

印刷

彩色﹧硬皮精裝

適讀年齡

9-12(國小、國中年級)﹧童繪本讀者

出版社

道聲出版社

初版日期

2008年10月

ISBN-13

978-986-6735-486

* 閱讀分享:只要有上帝,什麼都不怕!

文 / 劉清彥(兒童文學工作者)


看完這本書後,我懷著滿腔的感動,帶著它去教會主日學和小朋友分享。只是說故事前,心中還是有些許不確定感:他們會喜歡這本書嗎?黑奴的主題對他們來說,會不會太陌生,也太遙遠?他們能不能體會主角海莉的處境、心情和感受?是不是也能像我一樣被感動?

我先向小朋友大致說明了一下美國黑奴制度的背景,顯然有些人已經知道這段歷史,七嘴八舌為我補述。然後,我開始用緩慢的速度逐頁唸讀故事內文,和附錄書末的那篇「作者的話」。
合上書後,教室裡一片寂靜。有的小孩眉頭深鎖,思緒似乎還在故事情境裡無法抽身,有的則是低頭不語,一副心情沉重的模樣。

「海莉好可憐喔,」琪琪率先打破沉默:「一出生就得當奴隸,還要被主人虐待!」

「要是我,就跟主人拼了!」安安不改耍寶本性,比手畫腳的說:「一定要反抗到底!」

「沒那麼容易!」對美國黑奴歷史最了解的凱凱,開始滔滔不絕說起自己看過的一部描寫南北戰爭的電影,影片中的黑奴如何被主人戴上手鐐腳銬,帶到市場販賣,吊在樹上被主人用鞭子毒打,被燒得火紅的炭火燙傷身體,甚至被主人用槍打死。

「不要再說了!」大概是因為凱凱描述的太真實,逼得想像力豐富的婷婷只好摀起耳朵大聲抗議。

「所以海莉才要逃跑啊!」阿志說。

「是啊,」我聽著小朋友的回應,原本的不確定感都消失了,「她選擇做對的事,就算受到迫害,就算連她丈夫也威脅她不要逃跑,她也不會輕易妥協。」我一邊翻開聖經一邊說:「你們知道嗎?耶穌說過,像她這種人很有福氣呢!」
我請小朋友翻開聖經,繼續這幾個星期一直在查考的「登山寶訓」經文。「為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。」(馬太福音五章10節)

「哦,」安安像是恍然大悟,發出一聲驚嘆,「難怪海莉逃到費城以後,會覺得自己就像在天堂一樣,她為義受逼迫,上帝就把天國給她了。」
雖然他說話的語氣還有幾分玩笑意味,但我喜歡他的聯想。

「不過,海莉真的很勇敢耶,」琪琪有感而發的說:「她一個人從美國南方逃到北方,還能救出三百多個黑人,真是超厲害!」

「她真的是自己一個人嗎?」我翻開書,提醒她留意書裡那些被放大的字句。

「還有上帝!」婷婷說:「她一路上都在向上帝禱告,只要遇到困難或危險,上帝都會看顧她和帶領她。」

「沒錯,」我請小朋友把聖經再翻到詩篇,「海莉對上帝很有信心,因為她相信『上帝是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。』(詩篇四十六篇1節)」

「對呀!只要有上帝,就什麼都不怕了!」琪琪做了非常好的結論。






規格說明
運送方式
已加入購物車
已更新購物車
網路異常,請重新整理